Saturday, January 30, 2021

(2 ) POR FAVOR, LEA POESÍA / PLEASE, READ POETRY - LI-YOUNG LEE

ESTE ES UNO DE MIS POEMAS FAVORITOS DEL POETA ESTADUNIDENSE DE ORIGEN CHINO LI-YOUNG LEE, CUYA POESÍA CONJUNTA UNA SUTILEZA ETÉREA CON LAS REALIDADES PUNZANTES DE LA MENTE ANTE LA REALIDAD COTIDIANA Y LAS HERENCIAS CULTURALES COMPLEJAS. 

"UN CORAZÓN" ES TRADUCCIÓN DE UNA SERVIDORA, CON GRAN CARIÑO Y RESPETO HACIA ESTE POETA POCO TRADUCIDO AL ESPAÑOL.

THIS IS ONE OF MY FAVORITE POEMS BY THIS REMARKABLE U.S. CHINESE-BORN POET, LI-YOUNG LEE, WHOSE POETRY BRINGS TOGETHER A SUBTLE ETHEREAL QUALITY IN TANDEM WITH THE STARK REALITIES PRESENT IN THE MIND THAT MUST FACE EVERYDAY LIFE AND THE COMPLEX OF LANGUAGES IN A BLATANTLY DIFFERING CULTURAL AND HISTORICAL HERITAGE. 

THIS POET IS RARELY TRANSLATED INTO SPANISH, SO I HAVE VENTURED A TRANSLATION HERE, WITH HEARTFELT RESPECT AND GRATITUDE TOWARDS THIS POET AND HIS POEM.

https://ablucionistas.com/one-heart-li-young-lee/

No comments:

Post a Comment