Monday, January 3, 2022

"BELLY" IN CALAMEO MAGAZINE #70 /"VIENTRE", REVISTA CALAMEO

 

Calameo Magazine, The Ofi Press, pp. 16 -17.

https://en.calameo.com/read/00473905910501a54d31a



BELLY

Silk warp-weave

bursting into the blue of dawns 

into the territory of early morning zanate birds 

that do not know about songs as you do, 

who diminish anguish from veins 

while you decipher tattooed pain: 

that filament, that release of tears 

that mended the universe. 


It is your fortune to be an omen of cloud,

bird of all blues, humid breeze,

in the land of lagoon and cenotes

where lilies breathe deep under the water 

where the snail hawks

decide life and death.


These waters, these limpid blues 

that borrow the sky, 

are also a universe of reds: 

a wandering land of stories. 


I carry with me the silvery swell 

of storms that rock

ephemeral paper boats: 

memories of the subtle, 

of the fragile. 


I find no anchorage to my heart

and life keeps seeking me out:

what rules the universe if not weeping?

Wrapped in a smile, shroud of longing, 

saudade that whispers from the wide sea, 

in the distance, a quiet luring 

from the belly 

of the whale. 

C.J.

Translation into English by Don Cellini*

*Much gratitude to Don Cellini for this wonderful translation.



VIENTRE

Tejido-urdimbre de seda

que irrumpe en azul de amaneceres 

en territorio de zanates mañaneros 

que no saben de cantos, como tú, 

que deslavas angustia de las venas 

mientras descifras tatuado dolor: 

filamento de olvido en lluvia
que remendó el universo. 


Es tu fortuna ser agüero de nube,


ave de todo el azul, viento en humedad,


en tierra de cenotes y laguna

donde los lirios respiran hondo bajo el agua 

donde reclaman vida y muerte

los gavilanes caracoleros. 


Estas aguas, estos límpidos azules 

que piden en préstamo el cielo, 

son universo de rojos también: 

tierra deambulante de historias. 


Llevo conmigo el plateado oleaje 

de tempestades que agitan 

efímeros barcos de papel: 

memorias de lo sutil, 

de lo frágil. 


No encuentro anclaje a mi corazón


y la vida no deja de buscarme:


¿quién rige al universo si no es el llanto?

arropado en sonrisa, mortaja de añoranza, 

saudade que susurra desde el amplio mar, 

a lo lejos, irresistible, 

desde el vientre 

de ballena. 


C.J.

(Tomado de: Bacalar: Esbozos de agua y tinta, CDMX: Desliz Ediciones, 2019.)



No comments:

Post a Comment